GUAGUIS X 4U MAG :: THE MIXTAPE

By Caitlin Donohue; Spanish language editing by Erick Morales

The first time I went to an Ali Gua Gua party it was in a pulqueria (a cantina were you can cop cups of pulque, the room temp homemade booze that Mexico has historically lived for) on Insurgentes, a street which you’ll recognize as one of the main strips in DF. People bobbed around with their cups of flavored pulque and Victoria beer until this babe rose to the tables and made everyone sweat. This was my first introduction to a dancefloor with straights and queers coexisting happily in Mexico City, and the first time I ever saw a dyke dance, 100 percent sans inhibitions, topless, in a party where there were hella hetero guys. What I’m trying to say is that DJ Guaguis — who is part of the Kumbia Queers Collective but performs a lot on her own these days — brings the party so hard, and all you have to do is listen to her mix to feel her super-queer, super-down vibe. I hope all the nasty dance parties you’re about to have to this mix are cute. // La primera vez que fui a una fiesta de Ali Gua Gua, estaba en una pulqueria en Insurgentes, una calle que se le reconoce como una de las principales avenidas de la Ciudad de México. La gente bailaba con sus copas de pulque fermentado hasta que una nena subió a la mesa de los DJs y de repente todo el mundo estaba empapado de sudor. Esta fue mi primera introducción a una pista de baile bien “mezclada” en el DF entre los queers y bugas, y la primera vez que vi un dyke bailar cien por ciento sin inhibiciones, sin camisa, en una fiesta donde había hombres heterosexuales. Lo que intento decir es que DJ Guaguis – quien esta en Kumbia Queers Collective, aunque por ahora trabaja mucho por su cuenta — trae la fiesta tan duro, la única cosa que tienes que hacer es escuchar sus mezclas para sentir sus vibras super-queer, super-padre. Ojala que todas las fiestas de baile sucias que estás a punto de tener mientras escuchas estas mezclas sean hermosas.~

Here’s the intro DJ Guaguis sent about the history of the dirty pleasures you’re gonna hear. // Aquí esta el intro DJ Guaguis nos mandó la historia sobre los placeres sucios que vas a oír.

Reggaeton, or perreo, has perhaps the worst reputation in the Latin music scene. Derived from the rhythm made famous at the end of the 1980s and beginning of the ’90s as “dembow”, based on old Jamaican beats and crossed with the Panamanian bomba, reggaeton exploded in Puerto Rico at the end of the last century, fed by a large dose of hot lyrics from MCs rapping in Spanish. Its intense sexual content made it the preferred style of Latin American teenagers, but it also met with censure and repulsion from far right rockers, and people that saw reggaeton as an affront to “good taste” in music culture. Nonetheless, reggaeton speaks loudly on the dancefloor and its influence has been felt in the emerging beats of moombahton, electrocumbia, twerk, trap, and 3ball. //El regetón o perreo goza quizás de la peor reputación en la escena musical latina. Derivado del ritmo conocido a finales de los ochenta y los principios de los noventa como “dembow” basado en un viejo ritmo jamaiquino y cruzado con la bomba panameña, el regetón explotó en Puerto Rico hacia finales del siglo pasado nutrido con altas dosis de líricas calientes de MCs rapeando en español. Su alto contenido sexual lo ha hecho el estilo preferido entre los adolescentes de América Latina pero también se ha encontrado con la censura y el repudio de roqueros de ultra derecha y gente que ve en el regetón una amenaza al “buen gusto” en la cultura musical. Sin embargo el regetón habla en la pista de baile y su influencia se ha expandido dejándose sentir en ritmos nuevos como el moombahton, la electrocumbia, el twerk, el trap y el 3ball.

About 4U Mag (264 Articles)
A lifestyle magazine by Kelly Lovemonster and Caitlin Donohue. Not a total vanity project.